1. 首页 > 12属相 > 文章页面

最幽默的四川方言 武林外传中各自说的是哪里的方言


其实最幽默的四川方言的问题并不复杂,但是又很多的朋友都不太了解武林外传中各自说的是哪里的方言,因此呢,今天小编就来为大家分享最幽默的四川方言的一些知识,希望可以帮助到大家,下面我们一起来看看这个问题的分析吧!

本文目录

武林外传中各自说的是哪里的方言有什么课本剧吗,要超级搞笑并短篇谐音笑话

佟湘玉——陕西话


燕小六——天津话

白展堂和李大嘴——东北话

郭芙蓉和郭蔷薇——福建话

祝无双——普通话,有时也是上海话

吕秀才——普通话为主,也说英语,有部分上海话

抓盗圣的四川妹子——四川话

邢捕头——山东话

凌腾云——陕西话

扈十娘——南京话

王豆豆——上海话

赛貂禅和小米——河南话

金湘玉——普通话

辛普森——普通话为主,也说英语。

包大仁——云南版普通话

殷十三——普通话

佟石头——陕西话

123——狗语

佟伯达(湘玉父亲)——陕西话

杨惠兰,姬无命,姬无病,焦桐卫,展红绫,诸葛孔方,清风,邱小东,江小道,吴守义,慕容子——普通话

七舅姥爷——天津话

老白他娘(白三娘)——东北话。

马卓子——辽宁沈阳话

那个“淑淑淑芬芬芬”——河南话

韩娟——山东话

算命的白眉——青岛话

杜子俊——山东话。

慕容嫣(想抓老白的那个神笔记者)——四川版普通话

追风——广东话(不地道)

包大仁——云南马普

扩展资料

曾经有人分析说《武林外传》人物说着不同的方言,是为了表达这个同福客栈就是一个小小的江湖,人们来着五湖四海。编剧宁财神和导演尚敬也证实了这一点,本来剧本要求大家都说普通话,但为了更贴近江湖的含义,就改用部门演员们说自己的方言。

1、《武林外传》的观众遍布各个年龄段,也分布在祖国各地,如果演员有说自己的方言的,会引起观众更大的关注度,想要把心思更多的花在和自己有共同之处的人物身上,很巧妙的吸引了读者。

2、古代人物的交流比较通畅。各地人混居普遍。古代交通不便,人们很难与外界有更多的交流,从《徐霞客游记》等古书中都可以提现这一点。

《武林外传》中人物混居普遍,说明这个时代的人交流还是挺普遍的,但有点就是大家都是中原周围的人,这里没有大山的阻挡,交流起来方便一些,比如佟掌柜和乞丐小米。

3、文化差异方面,大家能够融洽的生活在一起,说明大家的价值观相差不大,不容易产生大的矛盾,这在古代社会是一件很了不起的事情,也值得我们借鉴和学习。

课本剧<霸王别姬>

霸王别姬

时间:楚汉战争末期一夜

地点:垓下

人物:项羽、虞姬、项庄、桃夭、军中书记

幕启。简单的营房之内,虞姬与侍女桃夭在往后台正中的桌上一瓶内插着野花枯草。

桃夭:夫人您看这样可否?

虞姬:还可以。

(画外音起。项羽:“项庄,传我令下,今日就在此安营扎寨,待得明日,再随我杀入汉营,直取无赖刘邦!”项羽边说边上)

虞姬、桃夭(对视,欣喜地):大王回来了。

虞姬(迎上):

姚夭(施礼):

(桃夭施礼后悄然退下。)

项羽(点头):嗯。(见花)哦?难得你还有此闲情逸致。

虞姬:这荒郊野外,只有这等野花枯草,也是偷得片刻欢娱,只望大王您能开心。

项羽:唉。叫我如何开心。想我项羽,力能拔山举鼎,武功盖世无双。起兵于乱世,三年而威振诸侯,八年而族灭暴秦,分封天下,政由我出,号为霸王。此等大业,近古来何人能有?!眼见帝业将成,可恨那刘邦无赖,以小人之道,偷我江山,毁我功业!(痛恨地)刘邦老贼,我项羽与你誓不两立!明日我就要取你项上人头!

虞姬:大王,如今我们兵少粮尽,明日一战,敌众我寡,凶多吉少。大王何不东渡乌江,重振旗鼓,再创江山?

项羽:重振旗鼓,再创江山?!(摇头)。想当年,我项羽挥师西渡,破釜沉舟,金戈铁马,一路凯歌,本想成就大业衣锦还乡,而今江山败落,英雄穷途,我何以面对江东父老?!

虞姬:楚地原是吾乡啊,大王……

(虞姬话未完,四下忽传楚歌)。

项羽(一怔):你听,虞姬,(大惊)这是什么声音?!

虞姬(惊):这是楚地民歌啊!

项羽(大惊):啊,莫非楚地已尽为汉军所夺?!为何楚人如此之多也?!

虞姬(强自镇定,安慰):大王,那刘邦奸诈,或许这又是他的诡计。

项庄(按剑,匆匆上):大王!四下已为汉军所围。他们高唱楚歌,众将士已惊醒,军心骚动!

项羽:刘邦老贼!实情也罢,奸计也罢,你在扰我军心!乱我阵脚!你好狠毒!罢罢罢!项庄,传我令下!若有乘此作乱者,斩!

(项庄领命而去)

项羽:虞姬,江东已不可图也!(长叹)想我项羽平生功业今日要毁于这垓下,(愤怒而仇恨地)哼!明日,我定要杀入汉营,与老贼刘邦决一死战!

虞姬:大王!从长计议呀!

项羽:事已至此,如何从长计议?!只是,明日我一去,你……

虞姬:大王不必顾及我。

项羽:虞姬,你一生随我辗转南北,征战沙场,吃尽人间百苦。本想等我称帝天下之时,让你享尽荣华富贵,可如今……

虞姬:大王,死生本如归家,富贵更是浮云。此刻能守在大王身边,臣妾已足矣。

项羽:好好好!乌骓乃我良驹,虞姬是我知己。来人,拿酒来!虞姬,今夜你陪我痛饮!

虞姬:大王……

(桃夭将酒上。为二人斟酒,下。其后虞姬斟酒。)

项羽(举杯,起身望长空):此头一杯,祭我叔父项梁。西楚霸业亡于我手。孩儿对不起您。(洒酒于地。虞姬亦洒酒于地,再斟酒。)第二杯酒,祭我亚父范增。亚父,项羽当初没听你劝,以致有今日之祸。亚父,望你在天之灵助我明日杀掉老贼刘邦。(洒酒于地。)第三杯,我要祭我江东八千子弟。都是因为我,你们才做了今日之冤鬼呀!(虞姬随其洒酒于地。)

项羽:苍天!你错爱无赖刘邦!苍天不公!我心不甘!(一饮而尽,然后一句一饮。慷慨悲壮地吟诵)力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何。

虞姬(大悲,泪下):大王!

项庄(上):大王,众人皆已平静。

项羽:项庄,我的好兄弟,你来得正好!来人,与我记下此歌。传与后世知道,我项羽顶天立地,今日困于垓下,乃天之亡我,非战之罪也!桃夭,奏乐!项庄,虞姬,与我拔剑齐舞!

(众人奏乐,舞剑,书写)

(项羽且饮且歌,痛然泪下)

项羽:(歌罢,仰天长啸,似笑似哭),苍天不公!天亡我也!

虞姬(举剑):大王,宝马助你杀敌,虞姬只是拖累。我,去了!(自刎,倒地)

众(大惊):夫人!

(桃夭扶住虞姬)

项羽:(杯落粉碎)虞姬!我的虞姬!(奔去,接住虞姬)

虞姬:大王,虞姬昔日为你而生,今日为你而死!(死去)

(项羽痛极大呼):虞姬!

(众人大呼,桃夭大哭):夫人!

(灯暗,灯光聚于项羽)

项羽(拔剑,怒目):项庄,传我令下!即刻上马!随我向南杀入汉营!

(战鼓起)

幕落。完

谐音笑话一个口音很重的县长到村里作报告:兔子们,虾米们,猪尾巴!不要酱瓜,咸菜太贵啦!翻译:同志们,乡民们,注意吧!不要讲话,现在开会啦!县长讲完以后,主持人说:咸菜请香肠酱瓜!翻译:现在请乡长讲话!乡长说:兔子们,今天的饭狗吃了,大家都是大王八!翻译:同志们,今天的饭够吃了,大家都是大碗吧!不要酱瓜,我捡个狗屎给你们舔舔.翻译:不要讲话,我讲个故事给你们听听

好了,文章到此结束,希望可以帮助到大家。


联系我们

Q Q:

微信号:

工作日:9:30-18:30,节假日休息

微信